la mayoría ya sabe tu opinion, es un cartucho quemado que sacas a relucir de nuevo.
yo te respondo por enésima vez el por qué le cambian uds los titulos de las películas?
Freedom Writers = Diarios de Calle (España)
Freedom Writers = Escritores de la Libertad (Mexico)
Hablo de por q se le cambian los nombres a casi todos los personajes sin sentido, no hablo:
¿Q DOBLAJE ES EL MEJOR?
Basicamente el titulo del video aparece la palabra "Homero", por eso lo comente, por eso venía a cuento, no distorciono nada, q te moleste cada vez q lo leas es otra cosa, aun si fuera repetitivo, lo diría las veces q hiciera falta en cada tema parecido q surja, no necesito tu permiso.
Si lees TODOS los comentarios y no SOLO LOS Q TE CONVIENEN, te daras cuenta q critico bastante TAMBIEN a lo ultimo que mencionas sobre los titulos q se traducen aquí en mensajes anteriores, q critique una parte no significa q defienda la otra, para ser la enesima vez, sigues sin enterarte.
está se podria decir, que es una versión alternativa de la intro, la habre visto unas 3 veces en la serie, por ejemplo esas escenas donde sale en el avión no se ven en la intro normal o conocida, esa intro alternativa lo amerita la serie de acuerdo a cómo es y en está will era un payaso....
el doblaje mexicano me gusta por qué le dan un estilo más familiar...más latino...más alegre
x eso mi punto anterior: diferentes culturas, diferentes estilos de vida etc
PD : referente al anime, lo mejor es verlo con audio japonés y con substítulos en español
Smokaveli escribió:
está se podria decir, que es una versión alternativa de la intro, la habre visto unas 3 veces en la serie, por ejemplo esas escenas donde sale en el avión no se ven en la intro normal o conocida, esa intro alternativa lo amerita la serie de acuerdo a cómo es y en está will era un payaso....
el doblaje mexicano me gusta por qué le dan un estilo más familiar...más latino...más alegre
PD : referente al anime, lo mejor es verlo con audio japonés y con substítulos en español
Exacto lo que acabas de decir, pero hay personas que no lo quieren ver debido a la resistencia de su inercia humana..... por otro lado esa voz le queda perfecto a Will Smith ya que actua como un verdadero payaso
Smokaveli escribió:
está se podria decir, que es una versión alternativa de la intro, la habre visto unas 3 veces en la serie, por ejemplo esas escenas donde sale en el avión no se ven en la intro normal o conocida, esa intro alternativa lo amerita la serie de acuerdo a cómo es y en está will era un payaso....
el doblaje mexicano me gusta por qué le dan un estilo más familiar...más latino...más alegre
PD : referente al anime, lo mejor es verlo con audio japonés y con substítulos en español
Exacto lo que acabas de decir, pero hay personas que no lo quieren ver debido a la resistencia de su inercia humana..... por otro lado esa voz le queda perfecto a Will Smith ya que actua como un verdadero payaso
Snoop escribió:
yo te respondo por enésima vez el por qué le cambian uds los titulos de las películas?
Freedom Writers = Diarios de Calle (España)
Freedom Writers = Escritores de la Libertad (Mexico)
¿Contradictorio verdad?
Aplicate tu teoría.
Un doblaje casero hubiera quedado mejor, por decirlo suavemente.
Pd: Nada q ver con la inercia humana, por q no me conoces de nada, solo son gustos, busca la diferencia entre gustar e inercia.
Solo acepta alguna vez en tu vida algo q no pueda gustar en referencia a lo q se haga o tenga q ver con tu país, si algo no me gusta lo dire, parece q se te olvido donde estamos y para lo que estamos aquí.
Snoop escribió:por otro lado esa voz le queda perfecto a Will Smith ya que actua como un verdadero payaso
esa voz le calza perfecto, al = que todas las voces de los otros integrantes, x ejemplo jazz, carlton, Geoffrey...
la voz de will le calzo tan bien, que despues en todas las películas dobladas en la que actúa el, viene la misma...
Smokaveli escribió:
está se podria decir, que es una versión alternativa de la intro, la habre visto unas 3 veces en la serie, por ejemplo esas escenas donde sale en el avión no se ven en la intro normal o conocida, esa intro alternativa lo amerita la serie de acuerdo a cómo es y en está will era un payaso....
el doblaje mexicano me gusta por qué le dan un estilo más familiar...más latino...más alegre
PD : referente al anime, lo mejor es verlo con audio japonés y con substítulos en español
Exacto lo que acabas de decir, pero hay personas que no lo quieren ver debido a la resistencia de su inercia humana..... por otro lado esa voz le queda perfecto a Will Smith ya que actua como un verdadero payaso
Snoop escribió:
yo te respondo por enésima vez el por qué le cambian uds los titulos de las películas?
Freedom Writers = Diarios de Calle (España)
Freedom Writers = Escritores de la Libertad (Mexico)
¿Contradictorio verdad?
Aplicate tu teoría.
Un doblaje casero hubiera quedado mejor, por decirlo suavemente.
Pd: Nada q ver con la inercia humana, por q no me conoces de nada, solo son gustos, busca la diferencia entre gustar e inercia.
Solo acepta alguna vez en tu vida algo q no pueda gustar en referencia a lo q se haga o tenga q ver con tu país, si algo no me gusta lo dire, parece q se te olvido donde estamos y para lo que estamos aquí.
hey tranquilo, yo con inercia voy más allá, no me quedo simplemente en gustos, me gusta estudiar la psicología humana es todo
yo si acepto que no te guste, pero lo que pasa es que a veces tus comentarios incitan mucho a la polémica en vez de, comentar y sugerir, no sin antes analizar que ambos tenemos esas partes con referencia a nombres o titulos, y a parte todo esto fue originado a partir de lo que pusiste en tu comentario, eso acéptalo, este post no merecía que se desviara tanto.
P..D. Por otro lado dejo mi opinion del video
me gustó el video, se parecen bastante, hay personas que no conozco debido a que son funcionarios argentinos pero aun asi me parecen muy gracioso.
Smokaveli escribió:
está se podria decir, que es una versión alternativa de la intro, la habre visto unas 3 veces en la serie, por ejemplo esas escenas donde sale en el avión no se ven en la intro normal o conocida, esa intro alternativa lo amerita la serie de acuerdo a cómo es y en está will era un payaso....
el doblaje mexicano me gusta por qué le dan un estilo más familiar...más latino...más alegre
PD : referente al anime, lo mejor es verlo con audio japonés y con substítulos en español
Exacto lo que acabas de decir, pero hay personas que no lo quieren ver debido a la resistencia de su inercia humana..... por otro lado esa voz le queda perfecto a Will Smith ya que actua como un verdadero payaso
Snoop escribió:
yo te respondo por enésima vez el por qué le cambian uds los titulos de las películas?
Freedom Writers = Diarios de Calle (España)
Freedom Writers = Escritores de la Libertad (Mexico)
¿Contradictorio verdad?
Aplicate tu teoría.
Un doblaje casero hubiera quedado mejor, por decirlo suavemente.
Pd: Nada q ver con la inercia humana, por q no me conoces de nada, solo son gustos, busca la diferencia entre gustar e inercia.
Solo acepta alguna vez en tu vida algo q no pueda gustar en referencia a lo q se haga o tenga q ver con tu país, si algo no me gusta lo dire, parece q se te olvido donde estamos y para lo que estamos aquí.
hey tranquilo, yo con inercia voy más allá, no me quedo simplemente en gustos, me gusta estudiar la psicología humana es todo
yo si acepto que no te guste, pero lo que pasa es que a veces tus comentarios incitan mucho a la polémica en vez de, comentar y sugerir, no sin antes analizar que ambos tenemos esas partes con referencia a nombres o titulos, y a parte todo esto fue originado a partir de lo que pusiste en tu comentario, eso acéptalo, este post no merecía que se desviara tanto.
P..D. Por otro lado dejo mi opinion del video
me gustó el video, se parecen bastante, hay personas que no conozco debido a que son funcionarios argentinos pero aun asi me parecen muy gracioso.
Estoy tranquilo.
Sigue estudiando psico, todavía te falta demasiado.
No, no creo q lo aceptes, por la reacción mostrada.
Yo no incito a nada ni a nadie, (No creo q mis opiniones sean tan importantes para q tengan tanta repercusión, por q no soy nadie, tiene el mismo valor q la tuya), solo es lo q pienso sobre un tema en cuestion q iba relacionado con el nombre del video, sino te gusta lo q lees ya no es mi problema, ¿sino para q estamos aquí?
¿Repentinamente te interesa los post "supuestamente" desviados?, en los de+ post q se desvian no te veo con el mismo interes, parece q te duele demasiado estas cosas, deja la patria a un lado por favor, por q no tiene nada q ver.
No tengo q hacer un analisis profundo de todo, para decir q algo no me gusta.
Lo peor es dar tantas explicaciones por algo tan absurdo e insignificante.
Pd: Por otro lado dejo mi comentario del video ...... NI LO VI.
Smokaveli escribió:
está se podria decir, que es una versión alternativa de la intro, la habre visto unas 3 veces en la serie, por ejemplo esas escenas donde sale en el avión no se ven en la intro normal o conocida, esa intro alternativa lo amerita la serie de acuerdo a cómo es y en está will era un payaso....
el doblaje mexicano me gusta por qué le dan un estilo más familiar...más latino...más alegre
PD : referente al anime, lo mejor es verlo con audio japonés y con substítulos en español
Exacto lo que acabas de decir, pero hay personas que no lo quieren ver debido a la resistencia de su inercia humana..... por otro lado esa voz le queda perfecto a Will Smith ya que actua como un verdadero payaso
Snoop escribió:
yo te respondo por enésima vez el por qué le cambian uds los titulos de las películas?
Freedom Writers = Diarios de Calle (España)
Freedom Writers = Escritores de la Libertad (Mexico)
¿Contradictorio verdad?
Aplicate tu teoría.
Un doblaje casero hubiera quedado mejor, por decirlo suavemente.
Pd: Nada q ver con la inercia humana, por q no me conoces de nada, solo son gustos, busca la diferencia entre gustar e inercia.
Solo acepta alguna vez en tu vida algo q no pueda gustar en referencia a lo q se haga o tenga q ver con tu país, si algo no me gusta lo dire, parece q se te olvido donde estamos y para lo que estamos aquí.
hey tranquilo, yo con inercia voy más allá, no me quedo simplemente en gustos, me gusta estudiar la psicología humana es todo
yo si acepto que no te guste, pero lo que pasa es que a veces tus comentarios incitan mucho a la polémica en vez de, comentar y sugerir, no sin antes analizar que ambos tenemos esas partes con referencia a nombres o titulos, y a parte todo esto fue originado a partir de lo que pusiste en tu comentario, eso acéptalo, este post no merecía que se desviara tanto.
P..D. Por otro lado dejo mi opinion del video
me gustó el video, se parecen bastante, hay personas que no conozco debido a que son funcionarios argentinos pero aun asi me parecen muy gracioso.
Estoy tranquilo.
Sigue estudiando psico, todavía te falta demasiado.
No, no creo q lo aceptes, por la reacción mostrada.
Yo no incito a nada ni a nadie, (No creo q mis opiniones sean tan importantes para q tengan tanta repercusión, por q no soy nadie, tiene el mismo valor q la tuya), solo es lo q pienso sobre un tema en cuestion q iba relacionado con el nombre del video, sino te gusta lo q lees ya no es mi problema, ¿sino para q estamos aquí?
¿Repentinamente te interesa los post "supuestamente" desviados?, en los de+ post q se desvian no te veo con el mismo interes, parece q te duele demasiado estas cosas, deja la patria a un lado por favor, por q no tiene nada q ver.
No tengo q hacer un analisis profundo de todo, para decir q algo no me gusta.
Lo peor es dar tantas explicaciones por algo tan absurdo e insignificante.
Pd: Por otro lado dejo mi comentario del video ...... NI LO VI.
porque tanta critica si ni viste el video... parese que la cosa es discutir por las puras...